26 - Ash-Shu'ara (The Poets) - الشعراء

Nor a true friend;

But if we could but once return, we would be of the believers.

Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.

And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.

The people of Nuh rejected the messengers.

When their brother Nuh said to them: Will you not guard (against evil)?

Surely I am a faithful messenger to you;

Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me

And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds:

So guard against (the punishment of) Allah and obey me.

They said: Shall we believe in you while the meanest follow you?

He said: And what knowledge have I of what they do?

Their account is only with my Lord, if you could perceive

And I am not going to drive away the believers;

I am naught but a plain warner.

They said: If you desist not, O Nuh, you shall most certainly be of those stoned to death.

He said: My Lord! Surely my people give me the lie!

Therefore judge Thou between me and them with a (just) judgment, and deliver me and those who are with me of the believers.

So We delivered him and those with him in the laden ark.

Then We drowned the rest afterwards

Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.

And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.

Ad gave the lie to the messengers.

When their brother Hud said to them: Will you not guard (against evil)?

Surely I am a faithful messenger to you;

Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:

And I do not ask you any reward for it; surely my reward is only with the Lord of the worlds

Do you build on every height a monument? Vain is it that you do:

And you make strong fortresses that perhaps you may

And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants;

So guard against (the punishment of) Allah and obey me

And be careful of (your duty to) Him Who has given you abundance of what you know.

He has given you abundance of cattle and children

And gardens and fountains;

Surely I fear for you the chastisement of a grievous day

They said: It is the same to us whether you admonish or are not one of the admonishers

This is naught but a custom of the ancients;

And we are not going to be punished.

So they gave him the lie, then We destroyed them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.

And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.

Samood gave the lie to the messengers

When their brother Salih said to them: Will you not guard (against evil)?

Surely I am a faithful messenger to you

Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:

And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds:

Will you be left secure in what is here;

In gardens and fountains,

And cornfields and palm-trees having fine spadices?

And you hew houses out of the mountains exultingly;

Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me;

And do not obey the bidding of the extravagant,

Who make mischief in the land and do not act aright.

They said: You are only of the deluded ones;

You are naught but a mortal like ourselves; so bring a sign if you are one of the truthful.

He said: This is a she-camel; she shall have her portion of water, and you have your portion of water on an appointed time;

And do not touch her with evil, lest the punishment of a grievous day should overtake you.

But they hamstrung her, then regretted;

So the punishment overtook them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.

And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.

The people of Lut gave the lie to the messengers.

When their brother Lut said to them: Will you not guard (against evil)?

Surely I am a faithful messenger to you;

Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:

And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds;

What! do you come to the males from among the creatures

And leave what your Lord has created for you of your wives? Nay, you are a people exceeding limits.

They said: If you desist not, O Lut! you shall surely be of those who are expelled.

He said: Surely I am of those who utterly abhor your

My Lord ! deliver me and my followers from what they do.

So We delivered him and his followers all,

Except an old woman, among those who remained behind.

Then We utterly destroyed the others.

And We rained down upon them a rain, and evil was the rain on those warned.

Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.

And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.

The dwellers of the thicket gave the lie to the messengers.

When Shu'aib said to them: Will you not guard (against evil)?

Surely I am a faithful messenger to you;

Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:

And I do not ask you any reward for it, my reward is only with the Lord of the worlds;

Give a full measure and be not of those who diminish;

And weigh (things) with a right balance,

And do not wrong men of their things, and do not act corruptly in the earth, making mischief.

And guard against (the punishment of) Him who created you and the former nations.

They said: You are only of those deluded;

And you are naught but a mortal like ourselves, and we know you to be certainly of the liars.

Therefore cause a portion of the heaven to come down upon us, if you are one of the truthful.

He said: My Lord knows best what you do.

But they called him a liar, so the punishment of the day of covering overtook them; surely it was the punishment of a grievous day.

Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.

And most surely your Lord is Mighty, the Merciful.

And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds.

The Faithful Spirit has descended with it,

Upon your heart that you may be of the warners

In plain Arabic language.

And most surely the same is in the scriptures of the ancients.

Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it?

And if we had revealed it to any of the foreigners

So that he should have recited it to them, they would not have believed therein.

Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty.


« back to surah list | Next Surah »