تَكُونَنَّ

Appears 12 times in the Quran. (Root: كون)
  1. The truth is from your Lord, therefore you should not be of the doubters.

  2. Say: Shall I take a guardian besides Allah, the Originator of the heavens and the earth, and He feeds (others) and is not (Himself) fed. Say: I am commanded to be the first who submits himself, and you should not be of the polytheists.

  3. And if their turning away is hard on you, then if you can seek an opening (to go down) into the earth or a ladder (to ascend up) to heaven so that you should bring them a sign and if Allah had pleased He would certainly have gathered them all on guidance, therefore be not of the ignorant.

  4. Shall I then seek a judge other than Allah? And He it is Who has revealed to you the Book (which is) made plain; and those whom We have given the Book know that it is revealed by your Lord with truth, therefore you should not be of the disputers.

  5. But if you are in doubt as to what We have revealed to you, ask those who read the Book before you; certainly the truth has come to you from your Lord, therefore you should not be of the disputers.

  6. And you should not be of those who reject the communications of Allah, (for) then you should be one of the losers.

  7. And that you should keep your course towards the religion uprightly; and you should not be of the polytheists.

  8. They said: If you desist not, O Nuh, you shall most certainly be of those stoned to death.

  9. They said: If you desist not, O Lut! you shall surely be of those who are expelled.

  10. And you did not expect that the Book would be inspired to you, but it is a mercy from your Lord, therefore be not a backer-up of the unbelievers.

  11. And let them not turn you aside from the communications of Allah after they have been revealed to you, and call (men) to your Lord and be not of the polytheists.

  12. And certainly, it has been revealed to you and to those before you: Surely if you associate (with Allah), your work would certainly come to naught and you would certainly be of the losers.